https://bayt.page.link/Ez7CMRZUm5pWnx7C7
أنشئ تنبيهًا وظيفيًا للوظائف المشابهة

الوصف الوظيفي

Background
Diversity, Equity and Inclusion are core principles at UNDP:  we value diversity as an expression of the multiplicity of nations and cultures where we operate, we foster inclusion as a way of ensuring all personnel are empowered to contribute to our mission, and we ensure equity and fairness in all our actions. Taking a ‘leave no one behind’ approach to our diversity efforts means increasing representation of underserved populations. People who identify as belonging to marginalized or excluded populations are strongly encouraged to apply. Learn more about working at UNDP including our values and inspiring stories.
UNDP does not tolerate sexual exploitation and abuse, any kind of harassment, including sexual harassment, and discrimination. All selected candidates will, therefore, undergo rigorous reference and background checks.

The United Nations Security Council Resolution 2009 established the UN Support Mission in Libya (UNSMIL) in September 2011. In February 2012, the High National Elections Commission of Libya (HNEC) was put inplace and a joint UN electoral team has been supporting the HNEC since,in particular the organization of election of the GeneralNational Congress which took place on 7 July 2012 which were widely praised as credible. The team also supported the February 2014 Constitutional Drafting Assembly elections and the June 2014 House of Representatives elections. Under Libyan leadership, UNSMIL and UNDP are jointly supporting future electoral process(es) based on their expertise to ensure effective decision-making and planning. For this purpose, The Promoting Elections for the People of Libya Project (PEPOL) was established to provide a comprehensive rangeof electoral supportthrough the integrated UN Electoral Support Team.


The UNDP Libya’s national elections project ‘Promoting Elections for the People of Libya’ (PEPOL) is integrated with UNSMIL as part of the UN’s ElectoralSupport Team (UNEST).UNEST provides technical electoral assistance to the High National Elections Commission (HNEC) to enhance its capacity and readiness to hold national elections. Currently, the UNEST is supporting professional and institutional capacity development of the HNEC, ensuring its preparedness to conduct national elections, and contributing to an environment that is conducive to a peaceful transition of national leadership.
 


Duties and Responsibilities

The incumbent is expected to provide translation and interpretation services to UNEST in support of HNEC, and promotes translation services consistent with UNDP rules and regulations. The Translator & Interpreter facilitates the work of UNEST with the HNEC at the highest level.


The successful candidate will have the following specific responsibilities:


  • Producing quality translation of English text to Arabic and Arabic to English. Content accuracy includes detailed comparison of content, facts and figures and making sure there are no omissions from the source; translations and proofreading all footnotes and/or endnotes, captions under photographs, lists etc.
  • Accurate and consistent exact and agreed upon translation of UN terminology adapted to Arabic.

  • Ensuring Arabic language excellence and proofreading, including excellent Arabic language, vocabulary, syntax, expression and grammar as well as all relevant terminology.
  • Ensuring quality check and proofreading of translation; ensuring that no typographical errors are left in the final text.
  • The translation submitted to UNEST under this TOR is the property of UNEST and cannot be submitted, distributed to or used by any other party, unless arranged otherwise.
  • The translator is obligated to work within the required deadlines and be available to UNEST for comments and corrections.
  • Providing interpretation (consecutive, simultaneous and whispering) services from Arabic into English and vice versa.
  • Interpret for the CEA and the deputies of chief electoral advisor;
  • Interpret for the project manager or any UN team members, consecutively, simultaneously or whisperingly.
  • Managing the interpretation services when needed for some events like press conferences, workshops, seminars, etc.
  • Preparing the necessary documents that help facilitating interpretation.
  • Taking the necessary measures with other interpreters that ensure the quality of interpretation.
     

Institutional Arrangement


Under the overall guidance of Chief Technical Advisor/ PM and direct supervision of the Head of the Translation Team, the Translator & Interpreter will support UNEST team to ensure efficient and effective support to the goals and objectives of the project as it supports the NEC.


Competencies


Core



Achieve Results:


LEVEL 1: Plans and monitors own work, pays attention to details, delivers


quality work by deadline



Think Innovatively:


LEVEL 1: Open to creative ideas/known risks, is pragmatic problem solver,


makes improvements



Learn Continuously:


LEVEL 1: Open minded and curious, shares knowledge, learns from mistakes, asks for feedback



Adapt with Agility:


LEVEL 1: Adapts to change, constructively handles ambiguity/uncertainty, is


flexible



Act with Determination:


LEVEL 1: Shows drive and motivation, able to deliver calmly in face of adversity, confident



Engage and Partner:


LEVEL 1: Demonstrates compassion/understanding towards others, forms


positive relationships



Enable Diversity and Inclusion:


LEVEL 1: Appreciate/respect differences, aware of unconscious bias,


confront discrimination



Achieve Results:


LEVEL 1: Plans and monitors own work, pays attention to details, delivers quality work by deadline



Cross-Functional & Technical
 


Thematic Area


Name Definition

Business Management


Communication
  • Ability to communicate in a clear, concise, and unambiguous manner both through written and verbal communication;  to  tailor  messages  and  choose communication methods depending on the audience

Business Management


Communication
  • Good communication skills both oral and written, including networking and interpersonal skills
  • Proven ability to persuade and influence others to cooperate

Business


Management


Communication
  • Ability to translate project related documents and support team with quality interpret services

Communication


Multimedia


writing/editing


  • Ability to create and/or edit written  content for multimedia

Business Management


Customer Satisfaction/Client Management:
  • Ability to respond timely and appropriately with a sense of urgency, provide consistent solutions, and deliver timely and quality results and/or solutions to fulfill and understand the real customers' needs.
  • Provide inputs to the development of customer service strategy.
  • Look for ways to add value beyond clients’ immediate requests.
  • Ability to anticipate client’s upcoming needs and concern.

Business Management


Risk Management:
  • Ability to identify and organize action around mitigating and proactively managing risks

Business Management


Communication:
  • Ability to communicate in a clear, concise and unambiguous manner both through written and verbal communication; to tailor messages and choose communication methods depending on the audience.
  • Ability to manage communications internally and externally, through media, social media and other appropriate channels.

Required Skills and Experience

Min. Education requirements


  • Secondary Education is required,
  • University degree in the fieldof translation, languages, Political Science, Social Science, Communication, Education, Project development, Human resources or relatedfield will be given due consideration but not a requirement.

Min. years of relevant work experience


  • Minimum 7 years (with high school degree) or (4) years (with Bachelor’s degree) of progressively responsible professional experience in translation in writing and oral instant translation / revision/interpretation; demonstrated proficiency in English/Arabic.
  • Experience in translating manuals, letters, and other documents with proof of past successful work.

Required skills


  • Experience in the use of computers and office software packages (MS Word, Excel, etc.).
  • Good communication experience

Desired skills in addition to the competencies covered in the Competencies section


  • Experience in handling of web-based management systems desirable.
  • Knowledge of local languages (other than Arabic) desirable.
  • Background knowledge and experience translating development work is highly preferable; prior experience translating for the United Nations or any of its agencies is an advantage.
  • Past work experience with a UN agency and/or international organization in Libya is considered an asset.
  • Experience working in a culturally diverse environment.
  • Experience working with the UN is an asset.
  • Experience/Ability to work effectively with diverse groups of professionals towards common goals.
  • Experience/Ability to capture, develop, share and effectively use information and knowledge

Required Language(s)


  • Fluency in English is required

Disclaimer
Important information for US Permanent Residents ('Green Card' holders) 
Under US immigration law, acceptance of a staff position with UNDP, an international organization, may have significant implications for US Permanent Residents. UNDP advises applicants for all professional level posts that they must relinquish their US Permanent Resident status and accept a G-4 visa, or have submitted a valid application for US citizenship prior to commencement of employment. 
UNDP is not in a position to provide advice or assistance on applying for US citizenship and therefore applicants are advised to seek the advice of competent immigration lawyers regarding any applications.
Applicant information about UNDP rosters
Note: UNDP reserves the right to select one or more candidates from this vacancy announcement.  We may also retain applications and consider candidates applying to this post for other similar positions with UNDP at the same grade level and with similar job description, experience and educational requirements.
Non-discrimination
UNDP has a zero-tolerance policy towards sexual exploitation and misconduct, sexual harassment, and abuse of authority. All selected candidates will, therefore, undergo rigorous reference and background checks, and will be expected to adhere to these standards and principles.  
UNDP is an equal opportunity and inclusive employer that does not discriminate based on race, sex, gender identity, religion, nationality, ethnic origin, sexual orientation, disability, pregnancy, age, language, social origin or other status. 

Scam warning
The United Nations does not charge any application, processing, training, interviewing, testing or other fee in connection with the application or recruitment process. Should you receive a solicitation for the payment of a fee, please disregard it. Furthermore, please note that emblems, logos, names and addresses are easily copied and reproduced. Therefore, you are advised to apply particular care when submitting personal information on the web.


تفاصيل الوظيفة

منطقة الوظيفة
طرابلس ليبيا
قطاع الشركة
خدمات الدعم التجاري الأخرى
طبيعة عمل الشركة
غير محدد
نوع التوظيف
غير محدد
الراتب الشهري
غير محدد
عدد الوظائف الشاغرة
غير محدد

هل تحتاج لمساعدة في إضافة الكلمات المفتاحية المناسبة لسيرتك الذاتية؟

اطلب مساعدة الخبراء لكتابة سيرة ذاتية مميزة.

لقد تجاوزت الحد الأقصى لعدد التنبيهات الوظيفية المسموح بإضافتها والذي يبلغ 15. يرجى حذف إحدى التنبيهات الوظيفية الحالية لإضافة تنبيه جديد
تم إنشاء تنبيه للوظائف المماثلة بنجاح. يمكنك إدارة التنبيهات عبر الذهاب إلى الإعدادات.
تم إلغاء تفعيل تنبيه الوظائف المماثلة بنجاح. يمكنك إدارة التنبيهات عبر الذهاب إلى الإعدادات.