ابدأ بالتواصل مع الأشخاص وتبادل معارفك المهنية

أنشئ حسابًا أو سجّل الدخول للانضمام إلى مجتمعك المهني.

متابعة

As a translator, do you use the help of Google Translate while translating or only dictionaries?

user-image
تم إضافة السؤال من قبل Thurayya Al Qasim , Legal Counsellor , Ihqaq Law Firm
تاريخ النشر: 2018/02/14
SHAMEEM  SHAMSUDEEN
من قبل SHAMEEM SHAMSUDEEN , HR Manager and Public Relation Officer , Red Rose Auto Trading W.L.L

i will never use google translate,because its not perfect in translation

Instead You can use reverso,comfortable to use and understand usage of words in the specified context

Francis Omondi
من قبل Francis Omondi

USE OF DICTIONARIES BECAUSE IT IS EASIER IN PLACES THAT TECHNOLOGY HAVE NOT  BEEN TAUGHT OR REACHED SUCH AS IN SOME RURAL AREAS.

Stephany Rouhana
من قبل Stephany Rouhana , front desk manager , Residence Inn by Marriott

never ever use google translator. It never gives you the right meanig.

Dictionnaries are more helpful, it gives you many meaning depends on the line and the meaning of it.

Honorio Naveza
من قبل Honorio Naveza , Call Center Representative , ICCS Phil. Inc / Continuum

Google translate is not that much reliable when it comes to translation. Dictionaries is much better to be used when translating.

المزيد من الأسئلة المماثلة

هل تحتاج لمساعدة في كتابة سيرة ذاتية تحتوي على الكلمات الدلالية التي يبحث عنها أصحاب العمل؟